· 

Pourquoi "Kanojo Design"?

Tu t'es déjà demandé pourquoi j'ai choisis un mot imprononçable comme nom de marque? Moi aussi! ^^

Pourquoi "Kanojo Design" pour une marque de  tissus qui s'inspire principalement du folklore belge?

Eh bien c'est la faute au Japon...

 

Je ne parlais pas un mot de japonais en partant en 2013 pour un voyage de trois mois avec mon amoureux de l'époque. Julien par contre connaissait quelques mots et un peu de grammaire. 

Notre voyage était basé sur l'envie de découvrir l'artisanat et faire des rencontres. Du coup on avait choisi le stop comme moyen de transport principal. 

Au bout de quelques expériences, j'ai commencé à comprendre les conversations qui se passaient entre Julien et les japonais qui nous prenaient sur la route. Je reconnaissais les quelques mots qui revenaient en boucle et pouvais m'engager dans une conversation de base en répondant par: oui, non, moi aussi, étudiante, 21 ans, j'aime, je n'aime pas, c'est beau, c'est compliqué, etc. Mais les japonais s'adressaient plus régulièrement à Julien pour deux raisons: 

- il parlait mieux japonais et faisait bien mieux la conversation

- je m'endormais après deux minutes de trajet ^^

Du coup quand ils voulaient en savoir plus sur moi, ils demandaient à Julien en disant "Kanojo wa,...?", ce qui en fait est leur "elle" du je-tu-elle-nous-vous-ils.

Est-ce que Kanojo est étudiante? Est-ce que Kanojo veut aussi du thé? Et Kanojo ceci, Kanojo cela. C'est presque devenu comme un deuxième prénom.

Et j'ai bien aimé sa sonorité. Elle m'a bercée lors des trajets en voiture, m'a prévenue qu'on parlait de moi, qu'on s'intéressait à mon bien-être. C'est un mot-souvenir des belles rencontres qu'on a faites sur le chemin.

 

J'y tiens, même s'il n'est pas facile à retenir, qu'il n'a rien de belge et que j'aurais pu choisir plus "marketing-friendly".

Write a comment

Comments: 0